← Back to all posts|自分の目標に向かって努力する時

目標に向かって努力することは、時に孤独で大変な道のりに感じることがありますよね。でも、そんな時こそ友達との会話が力になります!🤗 目標を持つことは素晴らしいことですが、それに向かって進むためには、時には励まし合ったり、アイデアを交換したりすることが大切です。さあ、モカとハニーの会話を通じて、彼らがどのようにお互いを支え合い、目標に向かって進んでいるのか見てみましょう。

モカは最近、自分の夢を追いかけるために一生懸命努力しています。そんな彼女を見て、ハニーはどうサポートしようか考えています。彼らの会話から、目標に向かう際に役立つ英語表現を学んでみましょう!


Dialogue

モカ: You know, Honey, I’ve been burning the midnight oil lately, trying to get my project off the ground.

ハニー: That’s the spirit, Mocha! It’s all about putting your best foot forward. What’s been the biggest hurdle so far?

モカ: Honestly, it’s the research. I feel like I’m in over my head sometimes, but I’m determined to see it through.

ハニー: I get that. It’s easy to feel like you’re swimming against the tide. Have you thought about reaching out to Alex for some guidance?

モカ: I did, actually! He’s been a great sounding board. Just having someone to bounce ideas off can make a world of difference.

ハニー: Absolutely! And remember, Rome wasn’t built in a day. Keep chipping away at it, and you’ll get there before you know it!


Translation

モカ: 最近、夜遅くまで頑張ってるの。プロジェクトを進めようとしてるんだ。

ハニー: その意気だね、モカ!全力を尽くすことが大事だよ。今までの一番の壁は何だった?

モカ: 正直、リサーチが大変だね。時々、自分のキャパを超えてる気がするけど、最後までやり遂げるつもりだよ。

ハニー: それは分かるよ。潮に逆らって泳いでるように感じるのは簡単だからね。アレックスに相談してみること考えた?

モカ: 実は考えたよ!彼はすごくいい相談相手なんだ。誰かにアイデアを話すだけでも大きな違いがあるよ。

ハニー: その通り!それに、ローマは一日にして成らずって言うしね。少しずつ進めていけば、いつの間にかたどり着くよ!


Expressions

Burning the midnight oil

  • Meaning: To stay up late working on something, typically a project or task that requires a lot of effort.
  • 意味: 夜遅くまで働くこと、特に多くの努力を要するプロジェクトや作業に取り組むこと。
  • Similar expressions: "Working late," "Pulling an all-nighter."
  • Example: During exam week, I found myself burning the midnight oil to prepare for my tests.

Putting your best foot forward

  • Meaning: To make a strong effort to present oneself in the best possible way, especially in a new situation or when starting something new.
  • 意味: 新しい状況や始まりにおいて、自分を最善の形で表現しようとする強い努力をすること。
  • Similar expressions: "Making a good impression," "Giving it your all."
  • Example: On the first day of my new job, I made sure to put my best foot forward by dressing professionally and being punctual.

In over my head

  • Meaning: To be involved in a situation that is too difficult or complicated to manage.
  • 意味: 自分が管理できないほど難しいまたは複雑な状況に関与していること。
  • Similar expressions: "Out of my depth," "Overwhelmed."
  • Example: I felt in over my head when I was assigned to lead the project without any prior experience.

Swimming against the tide

  • Meaning: To struggle against prevailing trends or forces, often feeling that one’s efforts are futile.
  • 意味: 支配的な流れや力に逆らって苦労すること、しばしば努力が無駄だと感じること。
  • Similar expressions: "Going against the grain," "Fighting an uphill battle."
  • Example: Trying to implement new policies in a resistant company felt like swimming against the tide.

Sounding board

  • Meaning: A person or group that provides feedback, advice, or support for ideas or plans.
  • 意味: アイデアや計画に対してフィードバック、アドバイス、またはサポートを提供する人やグループ。
  • Similar expressions: "Advisor," "Consultant."
  • Example: My colleague acted as a sounding board for my presentation ideas, helping me refine my arguments.

A world of difference

  • Meaning: A significant improvement or change that greatly enhances a situation.
  • 意味: 状況を大いに改善または変化させる重要な改善や変化。
  • Similar expressions: "A huge difference," "A significant impact."
  • Example: Just a little encouragement can make a world of difference in someone’s motivation.

Rome wasn’t built in a day

  • Meaning: Important work takes time and cannot be rushed; patience is needed for significant achievements.
  • 意味: 重要な仕事には時間がかかり、急ぐことはできない。重要な成果には忍耐が必要であること。
  • Similar expressions: "Patience is a virtue," "Good things come to those who wait."
  • Example: Learning a new language is challenging, but remember, Rome wasn’t built in a day.

モカとハニーの会話から、目標に向かうためのサポートの大切さや、英語の表現を学ぶことができましたね!🌟 友達とのコミュニケーションを通じて、励まし合いながら成長していくことが、英語学習だけでなく、人生全般においても大切です。これからも一緒に頑張っていきましょう!他の記事もぜひチェックして、さらなる学びを深めてくださいね。あなたの英語学習の旅が素晴らしいものになりますように!😊