← Back to all posts|買い物に行く時

買い物に行くとき、ワクワクする気持ちとともに、時にはちょっとした不安も感じることがありますよね。特に英語での会話が必要な場面では、何を言えばいいのかドキドキしてしまうことも。そんな時こそ、友達との会話を参考にして、自然な英語表現を学ぶチャンスです!🛍️✨

今日は、モカとハニーが買い物に行く際の会話を通じて、役立つ英語表現を一緒に見ていきましょう。彼らの軽快なやり取りから、日常生活で使えるフレーズを学ぶことで、あなたの英語力もぐんとアップすること間違いなしです!さあ、モカとハニーの会話を覗いてみましょう。


Dialogue

モカ: Hey, Honey! Are you ready to go shopping?

ハニー: Yes! I’m all set. Do you have a list?

モカ: I do! We need some milk, bread, and eggs.

ハニー: Great! Let’s not forget to grab some snacks too.

モカ: Good idea! I could go for some chips. What about you?

ハニー: I’m craving chocolate! Let’s hit the candy aisle first.

モカ: Sounds like a plan! I hope we can find some good deals today.

ハニー: Me too! It’s always nice to save a few bucks.

モカ: Exactly! And if we find something on sale, it’ll be a win-win!

ハニー: For sure! Let’s get this show on the road!


Translation

モカ: ねえ、ハニー!ショッピングの準備はできた?

ハニー: はい!準備万端よ。リストはある?

モカ: あるよ!牛乳とパン、卵が必要だね。

ハニー: いいね!お菓子も忘れずに買おう。

モカ: それいいアイデア!チップスが食べたいな。君は?

ハニー: チョコレートが食べたくてたまらない!まずはお菓子コーナーに行こう。

モカ: いい計画だね!今日はお得なものが見つかるといいな。

ハニー: 私も!少しでも節約できるのは嬉しいよね。

モカ: その通り!もしセール品が見つかれば、最高だね!

ハニー: そうだね!さあ、出発しよう!


Expressions

Let’s hit the candy aisle first.

  • Meaning: This phrase suggests going directly to the section of the store that sells candy. "Hit" in this context means to go to or visit a place.
  • 意味: まずはお菓子のコーナーに行こうという意味。
  • Similar expressions: "Let's go to the candy section first." / "Let's head to the candy aisle first."
  • Example: "After we finish in the dairy section, let’s hit the snack aisle."

Sounds like a plan!

  • Meaning: This expression indicates agreement with a proposed idea or plan, suggesting that it is a good or acceptable idea.
  • 意味: それは良い計画のようだという意味。
  • Similar expressions: "That sounds good!" / "I agree with that plan!"
  • Example: "If we meet at 6 PM, sounds like a plan!"

It’ll be a win-win!

  • Meaning: This phrase describes a situation where both parties benefit from an outcome, suggesting that everyone involved will gain something positive.
  • 意味: 両方が得をする状況という意味。
  • Similar expressions: "It's beneficial for both sides." / "Everyone wins!"
  • Example: "If we collaborate on this project, it’ll be a win-win for both teams."

Let’s get this show on the road!

  • Meaning: This expression means to start an activity or to get going, often used when someone is eager to begin.
  • 意味: さあ、活動を始めようという意味。
  • Similar expressions: "Let’s get started!" / "Let’s get going!"
  • Example: "We have a lot to do today, so let’s get this show on the road!"

さて、モカとハニーの会話を通じて、買い物シーンで使える英語表現を学ぶことができましたね!彼らの軽やかなやり取りから、日常生活で役立つフレーズを身につけることができたのではないでしょうか。次回、実際に買い物に行く際には、ぜひ今回の表現を使ってみてくださいね。🛒✨

そして、このブログでは他にもたくさんの英語学習に役立つ記事を用意していますので、ぜひチェックしてみてください!あなたの英語力向上を応援しています。次回もお楽しみに!