目標設定は、自分の夢を現実にするための第一歩です!🎯 でも、どこから始めればいいのか迷ってしまうこともありますよね。モカとハニーの会話を通じて、目標を設定する際に役立つ英語表現を学んでみましょう。彼らのやり取りから、目標に向かって進むためのヒントを見つけることができるかもしれません。
さて、モカとハニーは、どのように自分の目標を明確にし、達成に向けて動き出そうとしているのでしょうか?彼らの会話を見ていきましょう!
Dialogue
モカ: You know, I’ve been thinking about setting some serious goals for myself. It feels like I’m just treading water lately.
ハニー: I totally get that! Sometimes it’s like we’re stuck in a rut. What kind of goals are you considering?
モカ: I’m contemplating a career shift. I’ve always wanted to dive into graphic design, but I’ve been hesitant to take the plunge.
ハニー: That’s a big step! But if you don’t go out on a limb, you’ll never know what you’re capable of. Have you thought about taking any courses?
モカ: Yeah, I’ve looked into a few online classes. I just need to muster up the courage to take the first step. You know how it is—fear of the unknown can be paralyzing.
ハニー: Absolutely! But remember, fortune favors the bold. Setting small, achievable milestones could help you ease into it. Maybe start with a weekend workshop?
モカ: That’s a great idea! I’ll start small and build from there. If I don’t take action now, I’ll just keep kicking the can down the road.
ハニー: Exactly! And who knows? You might discover a hidden talent. Just keep your eyes on the prize, and don’t let self-doubt hold you back!
Translation
モカ: そういえば、真剣に自分の目標を設定しようかなって考えてるんだ。最近はただ現状維持って感じで。
ハニー: それ、わかる!時々、同じところをぐるぐる回っているみたいになるよね。どんな目標を考えてるの?
モカ: キャリアチェンジを考えてるんだ。グラフィックデザインに挑戦したいと思ってたけど、なかなか踏み出せなくて。
ハニー: それは大きなステップだね!でも、リスクを取らないと自分の可能性はわからないよ。何かコースを受けることを考えた?
モカ: うん、いくつかオンラインのクラスを調べてみたよ。最初の一歩を踏み出す勇気を出さなきゃね。未知のものへの恐れって、本当に動けなくなるから。
ハニー: その通り!でも、勇気を出すことで運が開けることもあるよ。小さな達成可能な目標を設定すると、少しずつ慣れていけるかも。週末のワークショップから始めてみるのはどう?
モカ: それ、いいアイデアだね!小さく始めて、そこから広げていくよ。今行動しなかったら、ただ先延ばしにするだけだから。
ハニー: まさにその通り!もしかしたら隠れた才能を見つけるかもしれないよ。目標をしっかり持って、自己疑念に負けないようにね!
Expressions
Treading water
- Meaning: To maintain one’s current situation without making progress; to be in a state of stagnation.
- 意味: 現状を維持し、進展がない状態にあること。
- Similar expressions: Stuck in a rut, spinning one’s wheels.
- Example: After months of searching for a job without any interviews, I felt like I was just treading water.
Take the plunge
- Meaning: To make a bold decision to do something, especially when it involves risk or uncertainty.
- 意味: リスクや不確実性があることを含む何かをするために、大きな決断を下すこと。
- Similar expressions: Take a leap of faith, go for it.
- Example: After years of saving, she finally decided to take the plunge and start her own business.
Go out on a limb
- Meaning: To take a risk by supporting a particular idea or action that may not be popular or safe.
- 意味: 人気がない、または安全でないアイデアや行動を支持することでリスクを取ること。
- Similar expressions: Stick one’s neck out, take a risk.
- Example: I’m going out on a limb by suggesting we change our marketing strategy, but I believe it could really pay off.
Muster up the courage
- Meaning: To gather enough bravery or determination to do something challenging or frightening.
- 意味: 難しいことや恐ろしいことをするために、十分な勇気や決意を集めること。
- Similar expressions: Summon the courage, build up the nerve.
- Example: It took me a while to muster up the courage to speak in front of the large audience.
Kick the can down the road
- Meaning: To postpone or delay a decision or action, often with the implication of avoiding it entirely.
- 意味: 決定や行動を先延ばしにすること、しばしば完全に回避することを暗示する。
- Similar expressions: Put off, procrastinate.
- Example: Instead of addressing the budget issue now, they decided to kick the can down the road until next quarter.
Keep your eyes on the prize
- Meaning: To maintain focus on a goal or objective, especially in the face of challenges or distractions.
- 意味: 課題や気を散らすものに直面しているときにも、目標や目的に集中し続けること。
- Similar expressions: Stay focused, don’t lose sight of your goals.
- Example: Even when things get tough, it’s important to keep your eyes on the prize and remember why you started.
モカとハニーの会話から、目標設定の大切さや、その実現に向けた一歩を踏み出す勇気について学びましたね。目標を明確にし、小さなステップを踏むことで、夢に近づくことができるのです。💪✨
ぜひ、あなたも自分の目標を見つけて、モカのように行動を起こしてみてください!他の記事でも、英語学習や目標達成に役立つヒントをたくさん紹介していますので、ぜひチェックしてみてくださいね。あなたの英語学習の旅が素晴らしいものになりますように!