昔の友人に再会する瞬間、心がドキドキしますよね!😄 時間が経つにつれて、思い出や共通の経験がどれだけ大切だったかを再確認することができます。そんな時、どんな言葉を交わせばいいのか、少し不安になることもあるでしょう。でも安心してください!今日は、モカとハニーが再会した時の会話を通じて、役立つ英語表現を学んでいきます。
再会の瞬間は、懐かしさと新たな発見が交錯する特別な時間です。モカとハニーの会話は、そんな瞬間をどう楽しむかのヒントがたくさん詰まっています。それでは、彼らの会話を見てみましょう!
Dialogue
モカ: Wow, is that really you, Honey? I can’t believe it’s been ages!
ハニー: I know, right? It feels like we’re living in a time capsule! How have you been?
モカ: Oh, you know, just taking life one day at a time. Got a new job and a puppy! What about you?
ハニー: That’s awesome! I’m still at the same place, but I recently picked up painting. It’s my new passion!
モカ: Painting? That’s fantastic! You always had a creative side. Have you done any exhibitions yet?
ハニー: Not yet, but I’m thinking about it. I want to put myself out there, you know? It’s a bit scary, but you only live once!
モカ: Absolutely! You’ve got to chase your dreams. Speaking of which, have you seen what happened to Jake? He’s traveling the world now!
ハニー: No way! That’s incredible! I always knew he had a wanderlust. We should catch up with him sometime!
Translation
モカ: わあ、本当にあなたなの、ハニー?ずいぶん久しぶりだね!
ハニー: そうだよね?まるでタイムカプセルにいるみたい!最近どうしてた?
モカ: まあ、日々を一歩ずつ進んでる感じかな。新しい仕事に就いて、子犬も飼い始めたよ!あなたはどう?
ハニー: それは素晴らしいね!私はまだ同じ職場だけど、最近絵を描き始めたの。新しい情熱だよ!
モカ: 絵を描くの?それは素敵!あなたはいつもクリエイティブな面があったよね。もう展示会は開いた?
ハニー: まだだけど、考えてるところ。自分を表現したいんだよね。ちょっと怖いけど、一度きりの人生だし!
モカ: 本当にそうだよ!夢を追いかけなきゃね。そういえば、ジェイクのこと知ってる?彼、今世界を旅してるんだって!
ハニー: うそ!それはすごい!彼が旅好きなのは前から知ってたよ。いつか彼に会いに行こうよ!
Expressions
It feels like we’re living in a time capsule!
- Meaning: This expression suggests that time seems to have stopped or that the situation feels unchanged, as if one is in a preserved state from the past.
- 意味: 時間が止まっているかのように感じる、または過去の状態が保たれているように感じることを示す表現。
- Similar expressions: "It feels like nothing has changed." / "It's like stepping back in time."
- Example: When I visited my hometown after many years, it felt like we were living in a time capsule.
Taking life one day at a time
- Meaning: This phrase means to focus on the present and deal with challenges or experiences as they come, rather than worrying about the future.
- 意味: 未来を心配せず、目の前のことに集中して取り組むことを指す表現。
- Similar expressions: "Live in the moment." / "One step at a time."
- Example: After the accident, she decided to take life one day at a time to manage her recovery.
Put myself out there
- Meaning: This expression means to make oneself vulnerable or to take risks by exposing oneself to new experiences or opportunities, often in social or professional contexts.
- 意味: 新しい経験や機会に自分をさらけ出すこと、リスクを取ることを意味する表現。
- Similar expressions: "Take a leap of faith." / "Step out of my comfort zone."
- Example: Starting a blog was a way for him to put himself out there and share his thoughts with the world.
Chase your dreams
- Meaning: This phrase encourages individuals to actively pursue their aspirations and goals, often despite challenges or fears.
- 意味: 困難や恐れを乗り越えて、自分の夢や目標を積極的に追いかけることを促す表現。
- Similar expressions: "Follow your dreams." / "Pursue your passions."
- Example: She always told her children to chase their dreams and not be afraid of failure.
Wanderlust
- Meaning: This term describes a strong desire or impulse to travel and explore the world.
- 意味: 世界を旅したいという強い欲望や衝動を表す言葉。
- Similar expressions: "Travel bug." / "Desire to roam."
- Example: His wanderlust took him to several countries in just a few months.
再会の会話を通じて、英語でのコミュニケーションがどれほど楽しいかを感じていただけたでしょうか?😊 友人との再会は、思い出を共有し、新しい経験を語り合う素晴らしい機会です。ぜひ、今回紹介した表現を使って、次回の再会を楽しんでくださいね!
他にも英語学習に役立つ記事がたくさんありますので、ぜひブログをチェックしてみてください!あなたの英語力向上のお手伝いができれば嬉しいです。それでは、また次回お会いしましょう!✨