← Back to all posts|購入した商品の返品をする時

こんにちは、皆さん!今日は、英語学習の中でも特に実用的なシチュエーションについてお話ししましょう。買い物を楽しんだ後、時には「これ、ちょっと違うな」と感じることもありますよね。そんな時、返品の手続きが必要になりますが、英語での会話がスムーズにできると、ストレスが軽減されます。🛍️✨

返品の際に使えるフレーズや表現を学ぶことで、あなたの英語力がグッとアップしますよ!さあ、さっそくモカとハニーの会話を見て、実際のシチュエーションにどのように対応するかを学んでみましょう。


Dialogue

モカ: Hey, Honey! I need your help. I want to return this shirt I bought.

ハニー: Sure, Mocha! What’s wrong with it?

モカ: It’s too big! I thought it would fit, but it’s like wearing a potato sack.

ハニー: Oh no! That’s not good. Did you keep the receipt?

モカ: Yes, I have it right here. I hope they’ll take it back without any fuss.

ハニー: They should! Just tell them it doesn’t fit. Sometimes, things just don’t work out.

モカ: You’re right! I’ll go to the store now. Fingers crossed they’ll give me my money back!


Translation

モカ: ねえ、ハニー!手伝ってほしいんだけど。このシャツを返品したいの。

ハニー: もちろん、モカ!どうしたの?

モカ: 大きすぎるの!サイズが合うと思ったんだけど、まるでジャガイモの袋を着てるみたい。

ハニー: それは大変だね!レシートは取ってある?

モカ: うん、ここにあるよ。問題なく返品できるといいな。

ハニー: 大丈夫だよ!サイズが合わないって言えばいいよ。時々、うまくいかないこともあるからね。

モカ: そうだね!今すぐお店に行くよ。お金が返ってくるといいな!


Expressions

What’s wrong with it?

  • Meaning: This phrase is used to ask someone about the issue or problem they are experiencing with something.
  • 意味: それについて何か問題があるかを尋ねる表現。
  • Similar expressions: "What’s the problem?" / "What’s the issue?"
  • Example: When she complained about her computer, I asked, "What’s wrong with it?"

It’s like wearing a potato sack.

  • Meaning: This idiom is used to describe clothing that is oversized and shapeless, making the wearer look unflattering.
  • 意味: 大きすぎて形がない服を着ている様子を表す比喩。
  • Similar expressions: "It’s baggy." / "It’s too loose."
  • Example: He didn’t like the dress because it felt like wearing a potato sack.

Without any fuss

  • Meaning: This phrase means to do something without any trouble, complications, or arguments.
  • 意味: 面倒や争いごとなしに物事を行うこと。
  • Similar expressions: "Without any trouble" / "Without any hassle"
  • Example: I hope the manager will process my refund without any fuss.

Fingers crossed

  • Meaning: This expression is used to convey hope that something will turn out well or that a desired outcome will happen.
  • 意味: 何か良い結果が得られることを願う表現。
  • Similar expressions: "I hope so!" / "Let’s hope for the best."
  • Example: I have an interview tomorrow, and I’m really nervous. Fingers crossed it goes well!

さて、モカとハニーの会話を通じて、返品の際に使えるフレーズを学んだことで、英語でのコミュニケーションが少し楽になったのではないでしょうか?😊 返品は時にはストレスがたまるものですが、正しい表現を知っていることで、自信を持って対応できるようになります。これからも、日常生活に役立つ英語表現をどんどん学んでいきましょう!

最後まで読んでいただき、ありがとうございました!他の記事もぜひチェックして、さらなる英語学習のヒントをゲットしてくださいね。次回もお楽しみに!✨