← Back to all posts|スポーツイベントに参加する時

スポーツイベントに参加するのって、ワクワクしますよね!🏅新しい友達を作ったり、チームワークを体験したりする絶好のチャンスです。でも、そんな楽しい瞬間に英語でコミュニケーションを取るのは、少し緊張するかもしれません。特に、相手がネイティブスピーカーだった場合、どんな表現を使えばいいのか迷ってしまうこともありますよね。

そこで、今回はモカとハニーの会話を通じて、スポーツイベントで役立つ英語表現を学んでいきましょう!彼らの会話を聞くことで、実際のシチュエーションで使えるフレーズを身につけることができるはずです。それでは、さっそく彼らの会話を覗いてみましょう!


Dialogue

モカ: Hey, Honey! Are you ready to hit the ground running at the sports event this weekend?

ハニー: Absolutely, Mocha! I’ve been counting down the days. I just hope I don’t drop the ball during the relay.

モカ: Don’t sweat it! You’ve been training like a champ. Just remember to keep your eye on the prize and pass that baton smoothly.

ハニー: True, but I’m still a bit nervous. What if I trip over my own feet? I’d be the laughing stock of the team!

モカ: Come on, you won’t be the butt of the joke. Everyone has their off days. Just focus on having fun and giving it your all. That’s what counts!

ハニー: You’re right. I’ll just roll with the punches and enjoy the experience. And if we win, that’ll be the cherry on top!


Translation

モカ: ねえ、ハニー!今週末のスポーツイベント、準備はできてる?

ハニー: もちろん、モカ!日を数えて待ってたよ。リレーでボールを落とさないことを願うばかり。

モカ: 心配しないで!あなたはチャンピオンのように練習してきたじゃない。目標をしっかり見据えて、バトンをスムーズに渡すことを忘れないでね。

ハニー: そうなんだけど、ちょっと緊張してるの。自分の足につまずいたらどうしよう?チームの笑い者になっちゃう!

モカ: 大丈夫、あなたが笑いのネタになることはないよ。誰にでも調子が悪い日があるから。楽しむことに集中して、全力を尽くせばそれが大事なんだから!

ハニー: そうだね。流れに身を任せて楽しむことにするよ。そして、もし勝ったら、それが最高のご褒美になるね!


Expressions

Hit the ground running

  • Meaning: To start something and proceed at a fast pace with enthusiasm and energy.
  • 意味: 何かを始める際に、迅速かつ意欲的に進めること。
  • Similar expressions: "Hit the ground", "Get off to a good start"
  • Example: The new team was eager to hit the ground running on their first project.

Drop the ball

  • Meaning: To make a mistake or fail to do something, especially when it is your responsibility.
  • 意味: 特に自分の責任で何かを失敗すること。
  • Similar expressions: "Mess up", "Fail to deliver"
  • Example: I really dropped the ball on that presentation; I forgot to include the key data.

Don’t sweat it

  • Meaning: Don’t worry about it; it's not a big deal.
  • 意味: 心配しないで; 大したことではない。
  • Similar expressions: "No worries", "It's all good"
  • Example: If you miss the deadline, don’t sweat it; we can always adjust the schedule.

Keep your eye on the prize

  • Meaning: To remain focused on the goal or objective, especially in the face of challenges.
  • 意味: 特に困難に直面しているときに、目標や目的に集中し続けること。
  • Similar expressions: "Stay focused", "Keep your focus"
  • Example: During the tough training sessions, I always keep my eye on the prize: winning the championship.

Butt of the joke

  • Meaning: The person who is the target of a joke or ridicule.
  • 意味: ジョークや嘲笑の対象となる人。
  • Similar expressions: "Punchline", "Target of ridicule"
  • Example: He was the butt of the joke after tripping during his speech.

Roll with the punches

  • Meaning: To adapt to difficult circumstances; to be flexible and resilient.
  • 意味: 難しい状況に適応すること; 柔軟で回復力があること。
  • Similar expressions: "Go with the flow", "Adapt to changes"
  • Example: In the fast-paced world of business, you have to roll with the punches to succeed.

Cherry on top

  • Meaning: An additional benefit or positive aspect that makes a good situation even better.
  • 意味: 良い状況をさらに良くする追加の利点やポジティブな側面。
  • Similar expressions: "Icing on the cake", "Bonus"
  • Example: Winning the award was great, but the recognition from my peers was the cherry on top.

スポーツイベントでの会話を通じて、英語の表現を学ぶことができましたね!モカとハニーのように、自信を持ってコミュニケーションを楽しむことが大切です。緊張する場面でも、リラックスして仲間と一緒に楽しむことが、素晴らしい思い出につながります✨

もし他にも英語学習に役立つヒントやフレーズを探しているなら、ぜひ他の記事もチェックしてみてくださいね!あなたの英語力向上を応援しています。次回の投稿もお楽しみに!